机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-301-35651-7 |b 精装 |d CNY138.00
- 100 __ |a 20250819d2024 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 中西叙事传统比较研究 |A zhong xi xu shi chuan tong bi jiao yan jiu |f 傅修延总主编 |i 戏剧卷 |f 欧阳江琳等著
- 210 __ |a 北京 |c 北京大学出版社 |d 2024.10
- 215 __ |a 359页 |c 图 |d 25cm
- 320 __ |a 有书目 (第345-356页)
- 330 __ |a 中西戏剧各自经历了漫长的发生与演进的历史过程, 积淀出较为稳定的叙事形态, 产生了习惯性的叙事方式, 形成了同中有异, 各具面目的叙事传统, 本书稿主要对中西戏剧叙事传统进行了专题比较研究。内容包括: 其一, 采用了中西对读的方式, 分五章专题比较了中西戏剧人物扮演叙事、舞台空间叙事、叙述者、叙事结构、故事编创传统等方面, 力求推源溯流, 阐幽发微, 揭示中西戏剧在叙事诸方面的传统习惯特征, 彰显出中西戏剧各自的叙事传统特质, 中国戏剧重舞台表演、重外向交流、重虚拟自由的演事传统特色, 西方戏剧重舞台内在真实、重情节内聚结构、重多元主题表达的叙事传统。其二, 为了深化对中国戏剧本土叙事传统的认识, 本书稿在以西映中的视域下, 专门设置一章, 抽绎出曲白相生的叙事传统、听觉叙事传统、博艺叙事穿鸥汀、三复叙事传统、宴乐演剧与叙事传统形成等五个专题, 分析了独具特色的中国戏剧叙事传统。该章与前面五章相互呼应, 更加具体细致地揭示出中国戏剧以表演中心的叙事传统、民间叙事传统等鲜明特质, 考察了这种叙事传统形成的历史文化原因。其三, 中西戏剧并非只是远隔重洋, 互不交接, 彼此之间也会相互影响, 相互交融。中国戏剧经典渗入西方戏剧剧坛, 西方戏剧经典也常常搬上中国舞台, 在相互改编中吸纳、互融与碰撞。本书稿专门设置一章, 以中西经典剧作改编为例, 探讨了这种中西跨文化改编, 对于戏剧人物、情节、主题、表演等相关叙事要素产生的影响。最后本书稿在比较中西戏剧叙事传统的基础上, 提出了建设中国戏剧叙事学的理论构想, 期待裨益于中国叙事学的本土建设。
- 517 1_ |a 戏剧卷 |A xi ju juan
- 606 0_ |a 叙事文学 |A xu shi wen xue |x 戏剧文学 |x 比较文学 |y 中国 |x 西方国家
- 701 _0 |a 欧阳江琳 |A ou yang jiang lin |4 著
- 702 _0 |a 傅修延, |A fu xiu yan |f 1951- |4 主编
- 801 _0 |a CN |b ZKNU |c 20250821
- 905 __ |a ZKNU |d I0-03/97:1