- 题名/责任者:
- 英汉文学作品中方言的翻译比较研究/姜静著
- 出版发行项:
- 北京:中国社会科学出版社,2022.11
- ISBN及定价:
- 978-7-5227-0815-7/CNY79.00
- 载体形态项:
- 219页;23cm
- 个人责任者:
- 姜静 著
- 学科主题:
- 英语文学-文学翻译-对比研究-中国文学-英语-翻译
- 中图法分类号:
- H315.9
- 中图法分类号:
- I046
- 一般附注:
- 中央民族大学青年教师科研能力提升计划成果
- 责任者附注:
- 姜静, 中央民族大学外国语学院翻译系教师, 北京外国语大学中国外语与教育研究中心文学博士等职。
- 书目附注:
- 有书目 (第197-216页)
- 提要文摘附注:
- 本书以英汉方言的形式和功能差异为基础, 以翻译方向和文学类型为变量, 用文学文体学定量和定性研究方法, 较为深入地比较具体的名作名译, 分别从汉英和英汉两个翻译方向对小说与戏剧两种文本类型中的方言翻译进行研究。通过比较分析, 本书深入探讨了英汉方言互译的语体转换特征、小说与戏剧方言翻译策略的异同、方言翻译的语言特点及相关影响因素等问题。
- 读秀电子资源:
- 电子全文(读秀试读)
- 读秀电子资源:
- 读秀链接
全部MARC细节信息>>
| 索书号 | 条码号 | 年卷期 | 馆藏地 | 定位 | 书刊状态 | 还书位置 |
| H315.9/607 | 2193929 | 样本库-四楼东
|
阅览 | 样本库-四楼东 | ||
| H315.9/607 | 2193930 | 社科2库-三楼东
|
可借 | 社科2库-三楼东 | ||
| H315.9/607 | 2193931 | 社科2库-三楼东
|
可借 | 社科2库-三楼东 |
显示全部馆藏信息




样本库-四楼东